![]() Introduction General Glossary Warnings Assistance Anchoring Arrival, Berthing, and Departure Course Draught and Air Draught Fairway Navigation Canal and Lock Operations Manoeuvring Pilotage Position Radar Navigational Warnings Routeing Speed Tide and Depth Tropical Storms Tugs Way Points Weather Fishing Helicopters Ice-breakers Wheel Orders Engine Orders Pilotage (On-board) Manoeuvring (On-board) Propulsion System Going To Anchor Leaving The Anchorage Berthing / Unberthing |
Standard Marine Navigational Vocabulary | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| General | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Procedure/message markers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| When it is necessary to indicate that phrases in this
vocabulary are to be used, the following messages may be
sent: 'Please use the Standard Marine Navigational Vocabulary'. 'I will use the Standard Marine Navigational Vocabulary'. If necessary, external communication messages may be preceded by the following message markers: QUESTION indicates that the following message is of interrogative character ANSWER indicates that the following message is the reply to a previous question REQUEST indicates that the contents of the following message are asking for action from others with respect to the ship INFORMATION indicates that the following message is restricted to observed facts INTENTION indicates that the following message informs others about immediate navigational actions intended to be taken WARNING indicates that the following message informs other traffic participants about dangers ADVICE indicates that the following message implies the intention of the sender to influence the recipient(s) by a recommendation INSTRUCTION indicates that the following message implies the intention of the sender to influence the recipient(s) by a regulation. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Standard Verbs | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Where possible, sentences should be introduced by one
of the following verb forms: IMPERATIVE Always to be used when mandatory orders are being given |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Responses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Where the answer to a question is in the affirmative,
say: Where the answer to a question is in the negative, say: Where the information is not immediately available but soon will be, say: Where the information cannot be obtained, say: Where a message is not properly heard, say: Where a message is not understood, say: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Distress / Urgency / Safety Messages | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Miscellaneous Phrases | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| What is your name (and call sign)? How do you read me? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Stand by on channel . . . Change to channel . . . I cannot read you. (Pass your message through vessel . . . ). (Advise try channel . . . ). I cannot understand you. Please use the . . . (Standard Marine Navigational Vocabulary). (International code of signals). I am passing a message for vessel . . . Correction . . . I am ready to receive your message. I am not ready to receive your message. I do not have channel . . . Please use channel . . . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Repetition | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| If any parts of the message are considered
sufficiently important to need safeguarding, use the word
'repeat'. Examples: 'You will load 163 repeat 163 tons bunkers'. 'Do not repeat not overtake'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Position | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| When latitude and longitude are used, these shall be
expressed in degrees and minutes (and decimals of a
minute if necessary), north or south of the Equator and
east or west of Greenwich. When the position is related to a mark, the mark shall be a well-defined charted object. The bearing shall be in the 360 degrees notation from true north and shall be that of the position FROM the mark. Examples: 'There are salvage operations in position 15 degrees 34 minutes north 61 degrees 29 minutes west'. 'Your position is 137 degrees from Bar Head lighthouse distance two decimal four miles'. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Courses | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Always to be expressed in 360 degree notation from north (true north unless otherwise stated). Whether this is to TO or FROM a mark can be stated. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bearings | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The bearing of the mark or vessel concerned, is the
bearing in the 360 degree notation from north (true north
unless otherwise stated), except in the case of relative
bearings. Bearings may be either FROM the mark or FROM
the vessel. Examples: 'The Pilot Boat is bearing 215° from you'. 'Your bearing is 127° from the signal station'. Note: Vessels reporting their position should always quote their bearing FROM the mark, as described in 'Position' section. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Relative Bearings | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Relative bearings can be expressed in degrees
relative to the vessel's head or bow. More frequently
this is in relation to the port or starboard bow. Example: 'The buoy is 030° on your port bow'. Relative D/F bearings are more commonly expressed in the 360 degree notation. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Distances | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Preferably to be expressed in nautical miles or cables (tenths of a mile) otherwise in kilometers or metres, the unit always to be stated. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Speed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| To be expressed in knots: (a) without further notation meaning speed through the water; or (b) 'ground speed' meaning speed over the ground. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Numbers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Numbers are to be spoken: 'One-five-zero' for 150. 'Two point five' for 2.5. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Geographical names | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Place names used should be those on the chart or Sailing Directions in use. Should these not be understood, latitude and longitude should be given. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Times should be expressed in the 24 hour notation
indicating whether UTC, zone time or local shore time is
being used. Note: In cases not covered by the above phraseology normal radiotelephone practice will prevail. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|